Πορτογάλοι συγγραφείς γράφουν μαζί ένα μυθιστόρημα για να περάσει η καραντίνα
Πάνω από 40 συγγραφείς συνεργάζονται καθημερινά για να δημιουργήσουν μαζί ένα πρωτότυπο βιβλίο με ένα ιδιαίτερα επίκαιρο θέμα.
Μια ομάδα 40 γνωστών συγγραφέων από την Πορτογαλία βρήκε έναν ευφάνταστο και δημιουργικό τρόπο για να διασκεδάσουν οι ίδιοι και οι αναγνώστες τους κατά την διάρκεια της κοινωνικής αποστασιοποίησης και περιορισμού στο σπίτι: γράφουν μαζί ένα μυθιστόρημα, με τον κάθε συγγραφέα να έχει στην διάθεση του 24 ώρες να ολοκληρώσει ένα νέο κεφάλαιο.
Η ιδέα για την πρωτότυπη συνεργασία είναι της πολυβραβευμένης Ana Margarida de Carvalho, η οποία έθεσε την πρόκληση στους συναδέλφους που βρίσκονται απομονωμένοι στα σπίτια τους και πάνω από 40 συγγραφείς ανταποκρίθηκαν στο κάλεσμα. Καθένας θα συνεισφέρει από ένα κεφάλαιο στην ιστορία, η οποία ξεκινά με μια ομάδα ερευνητών που προσπαθεί να βρει θεραπεία στον ιό που προκάλεσε την πανδημία.
«Για εμάς τους συγγραφείς, είναι φυσιολογικό και μπορεί ακόμη και να είναι μια καλή κατάσταση να είμαστε αποκλεισμένοι και επικεντρωμένοι στα βιβλία μας. Αλλά όταν είμαστε υποχρεωμένοι να το κάνουμε αυτό, όταν βρισκόμαστε αντιμέτωποι με μια καταστροφή τόσο μεγάλης κλίμακας, νομίζω ότι αυτές οι συνθήκες που φαντάζουν ιδανικές για να γράφουμε, γίνονται εξαιρετικά ασφυκτικές. Οπότε αντί να αφιερωθώ στο δικό μου βιβλίο κάνοντας ένα ημερολόγιο καραντίνας, περιγράφοντας τα ταξίδια στο δωμάτιο μου σαν τον Xavier de Maistre, σκέφτηκα πως μπορεί να είναι πιο ενδιαφέρον να σπάσω τους τοίχους γύρω μας μέσω της λογοτεχνίας και να ξεπεράσω την κοινωνική απομόνωση» δήλωσε η de Carvalho.
Ανάμεσα στους συγγραφείς που συμμετέχουν στην συγγραφή του «Bode Inspiratório», όπως τιτλοφορείται το βιβλίο είναι οι Gabriela Ruivo Trindade, Afonso Reis Cabral, Nara Vidal και η Luísa Costa Gomes, η οποία έχει αναλάβει να γράψει το τελευταίο κεφάλαιο. Το εγχείρημα έχει αποκτήσει πολλούς φανατικούς θαυμαστές με πάνω από 15.000 followers στο Facebook και ήδη έχουν ξεκινήσει μεταφράσεις σε πολλές άλλες γλώσσες, όπως τα ιταλικά, τα γαλλικά, τα ισπανικά, τα ολλανδικά και τα αγγλικά.
Every day: one chapter, by a different writer, translated into English by a different translator. In spite of the current apocalypse, we want to demonstrate that we’re still here, in contact with our readers.@anafletchles #escapegoat #bodeinspiratorio #translation pic.twitter.com/bou1Vxpoyr
— Escape Goat (@_escape_goat_) April 12, 2020
«Για εμάς, δεν ήταν αρκετό να σκάψουμε τάφρους στους καναπέδες μας. Παρά την σύγχρονη αποκάλυψη, θέλουμε να δείξουμε ότι είμαστε ακόμα εδώ, σε επαφή με το κοινό. Δουλεύουμε χωρίς δίχτυ ασφαλείας, χωρίς χρόνο για επεξεργασία, αναθεωρήσεις και περισυλλογή… Τώρα θέλουμε να προσφέρουμε μια απόδραση στην έμπνευση και μια μέρα, μόλις λήξει αυτή η πανδημία, να επιστρέψουμε στο να εμπνέουμε ελεύθερα. Όταν ο κόσμος ανοίξει ξανά, θα είμαστε εκεί για να σας υποδεχτούμε να ανοιχτές αγκαλιές» αναφέρουν στην κοινή δήλωση τους οι συγγραφείς.