«Τα φιλιά» είναι ένα νέο μυθιστόρημα για την αγάπη εν καιρώ πανδημίας
Από τις εκδόσεις Ίκαρος.
Από τις εκδόσεις Ίκαρος κυκλοφορεί το μυθιστόρημα του Manuel Vilas, Τα φιλιά, σε μετάφραση της Νάννας Παπανικολάου.
Ο συγγραφέας του βραβευμένου με Femina Étranger Ορδέσα, επιστρέφει με τα Φιλιά: ένα νέο μυθιστόρημα για την αγάπη εν καιρώ πανδημίας· σε μια περίοδο όπου ενισχύθηκε η μοναξιά, στερώντας κάθε σωματική επαφή.
Ο Manuel Vilas δημιουργεί έναν στοχασμό για το πώς, εν μέσω μιας παγκόσμιας κρίσης, δύο άνθρωποι προσπαθούν να βρουν το νόημα εκεί που φαινομενικά δεν υπάρχει.
Τα Φιλιά είναι ένα μεγάλο ερωτικό μυθιστόρημα, τρυφερό και αισθησιακό, συχνά αστείο και δραματικό, όπου οι χαρακτήρες στην οικειότητά τους συνδέονται μοναδικά με τον αναγνώστη.
Το φιλί που σφραγίζει τη φλογερή και απροσδόκητη ιστορία αγάπης μεταξύ του Σαλβαδόρ και της Μονσεράτ γεννιέται εν μέσω της πανδημίας, σε ένα εξοχικό καταμεσής του δάσους, όπου ο Σαλβαδόρ, ένας πενηνταοχτάχρονος καθηγητής, βρίσκει καταφύγιο. Γνωρίζει τη Μονσεράτ σ’ ένα γειτονικό χωριό, στα περίχωρα της Μαδρίτης, να εργάζεται στο μοναδικό παντοπωλείο της περιοχής.
Τον Μάρτιο του 2020, ο Σαλβαδόρ ξαναδιαβάζει τον Δον Κιχώτη υπό το πρίσμα της αίσθησης του απόλυτου, του καταβροχθιστικού πάθους που τον δένει με τη Μονσεράτ. Η απρόσμενή του Αλτισιδόρα –όπως του αρέσει να την αποκαλεί– εμφανίζεται ως μια πράξη αντίστασης τον καιρό της αναγκαστικής απομόνωσης. Μέχρι που το παρελθόν τους αναδύεται, αναπόφευκτα, καθώς η ρουτίνα των δύο εραστών γίνεται πραγματικότητα.
Απόσπασμα
Χωρίς ερωτική φαντασίωση η ζωή είναι ένα τίποτα, δεν αξίζει τον κόπο. Αν δεν είσαι ερωτευμένος, ακόμα κι αν πρόκειται για μια αυταπάτη μακρινή κι εξωπραγματική, η ζωή είναι άχρηστη. Γι’ αυτό, νομίζω, μιλάει το μυθιστόρημα του Θερβάντες. Αυτό μας είπε ο Θερβάντες. Διότι κάποιες φορές υποτιμήθηκε η σημασία του έρωτα του Δον Κιχώτη για την Δουλτσινέα και το μυθιστόρημα του Θερβάντες είναι ένα ερωτικό μυθιστόρημα. Η θρησκεία του Δον Κιχώτη ήταν ο έρωτας. Δεν σταθήκαμε ικανοί να αντιληφθούμε ότι ο έρωτας του Δον Κιχώτη για την Δουλτσινέα είναι η μοναδική αλήθεια του μυθιστορήματος του Θερβάντες και δεν καταφέραμε να το καταλάβουμε επειδή δεν πιστεύουμε στον έρωτα.
O Manuel Vilas (Μανουέλ Βίλας) γεννήθηκε το 1962 στο Μπαρμπάστρο της Ισπανίας. Είναι πολυβραβευμένος ποιητής και πεζογράφος. Αρθρογραφεί τακτικά στην εφημερίδα El País. Έχει εκδώσει οκτώ μυθιστορήματα και έναν μεγάλο αριθμό ποιητικών συλλογών και δοκιμίων. Το Ορδέσα (Ίκαρος, 2020) κυκλοφόρησε το 2018 στην Ισπανία, έγινε το απόλυτο best seller, ψηφίστηκε από την El País ως ένα από τα καλύτερα βιβλία της χρονιάς και καθιέρωσε τον Vilas ως έναν από τους σημαντικότερους σύγχρονους Ισπανούς συγγραφείς, στο ύψος του Javier Cercas και του Antonio Muñoz Molina. Το βιβλίο έχει μεταφραστεί σε περισσότερες από είκοσι γλώσσες, ενώ το 2019 τιμήθηκε με το βραβείο Femina Étranger. Το βιβλίο του Alegría (2019) ήταν φιναλίστ για το βραβείο Planeta 2019 και μέχρι στιγμής έχει μεταφραστεί σε περισσότερες από επτά γλώσσες.