Κριτική: Ρεσιτάλ ερμηνείας στην απόδοση του υπαρξιακού θανάτου
Καυστικά, αψιά, εγκεφαλικά, αλλά και «απρόσιτα» είναι τα έργα του Τόμας Μπέρνχαρντ σε όσους δεν έχουν ένα στοιχειώδες οπλοστάσιο είτε φιλοσοφικής είτε επιστημονικής τάξεως.
Στο «Αδαής και ο Παράφρων», για παράδειγμα, το μεγαλύτερο μέρος του λόγου έχει ένας κυνικός, φιλότεχνος ιατροδικαστής. Πέρα από τις αιχμηρές απόψεις του για τους «καλλιτέχνες-θύματα τις πειθαρχίας τους», τις μουσικές Ακαδημίες («που έχουν διαβρωθεί από τον τσαρλατανισμό»), τις καλλιτεχνικές στήλες των εφημερίδων («σαβουροφυλλάδες»), τους κριτικούς «που ξερνάνε χυδαιότητες και κακοήθειες» ή τη «χυδαιότητα των θεατών», εμπλέκει με εξαντλητικούς -ακατανόητους για τους πολλούς- ιατρικούς όρους τη διαδικασία μιας νεκροψίας.
Ωστόσο, στην απεγνωσμένη προσπάθειά της να ανακόψει την πορεία της ως μηχανή παραγωγής, να πάψει να υφίσταται τη στέρφα αγωνία της τελειοθηρίας και τον κόσμο της κουλτούρας, «αυτό το βουνό από σκατά πάνω στο οποίο ευδοκιμούν οι θεατρόφιλοι και οι φιλόμουσοι», πέφτει στο κενό. Δεν είναι τυχαίο που τα πρόσωπα του έργου δεν έχουν ονόματα και σαν μαριονέτες ακολουθούν τυφλά προκαθορισμένους ρόλους. Γεγονός που δίνει το έναυσμα στον Γιάγκο Περλέγκα να δημιουργήσει μια έξοχη παράσταση όπου οι «ήρωες» έχουν αντικατασταθεί με «υπάρξεις»-καρικατούρες. Στη μεταμόρφωσή τους συμβάλλουν καθοριστικά τα εξαιρετικά κοστούμια της Λουκίας Χουλιαρά, οι κομμώσεις του Χρόνη Τζήμου και το μακιγιάζ της Εύης Ζαφειροπούλου. Όμως τίποτα δεν θα είχε επιτευχθεί χωρίς τη θαυμάσια μετάφραση του Γιώργου Δεπάστα και την ουσιαστική υποστήριξη των ηθοποιών.
ΕΛΕΝΗ ΠΕΤΑΣΗ / [email protected]