Στίχοι με κρυμμένα νοήματα
Όλοι ξέρουμε και έχουμε τραγουδήσει τα παρακάτω τραγούδια. Ξέρετε όμως σε τι ή σε ποιους αναφέρονται κάποιοι από τους στίχους;
1. "BOHEMIAN RHAPSODY," QUEEN
“Scaramouche, Scaramouche, will you do the fandango?” και “Bismillah! No!”
Ο Scaramouche είναι ένας κλόουν που εμφανίζεται συχνά στην Ιταλική commedia dell’arte, ειδικά στο έργο “Punch and Judy”, όπου πολλές φορές ο Punch τον σκοτώνει. Το fandango είναι ένα είδος χορού που συνοδεύεται από παλαμάκια, καστανιέτες και κιθάρες.
Όσο για το Bismillah, είναι μια αραβική λέξη που σημαίνει “στο όνομα του Θεού” και εμφανίζεται συχνά στο Κοράνι.
“You had one eye in the mirror as you watched yourself gavotte.”
Το gavotte είναι ένας γαλλικός παραδοσιακός χορός, που διαδόθηκε τον 16ο αιώνα. Ήταν αρκετά εντυπωσιακός, με πολλές φιγούρες. Η Simon έχει δηλώσει ότι φανταζόταν τον χαρακτήρα στο τραγούδι της να κάνει πάντα μια εντυπωσιακή είσοδο, με το ένα χέρι ψηλά και το άλλο στον γοφό του, όπως οι χορευτές εκείνης της εποχής. Δεν είναι τυχαίο πάντως που λέγεται ότι το τραγούδι αυτό αναφέρεται στον Mick Jagger.
Αναφέρεται στην εποχή της Ποτοαπαγόρεσης, και τη συμμορία Purple Gang που δρούσε στην περιοχή του Detroit, μετέφερε και εμπορευόταν παράνομα αλκοόλ. Ό,τι ήταν ο Al Capone για το Chicago, ήταν οι αδερφοί Bernstein για το Detroit. Ξεκίνησαν αρχικά ως συνεργάτες του Capone, αλλά αργότερα άρχισαν να δρουν μόνοι τους.
“Some people call me Maurice, ‘cause I speak of the pompatus of love.”
Το pompatus είναι μια λέξη που, όπως ο ίδιος ο Miller έχει δηλώσει, την εμπνεύστηκε από ένα τραγούδι των Medallions, το “The Letter”, στο οποίο υπάρχουν οι στίχοι “Oh my darling, let me whisper sweet words of pizmotality and discuss the puppetutes of love". Οι puppeututes περιγράφουν την φαντασίωση του στιχουργού για τα κορίτσια που μοιάζουν με μαριονέτες.
Σύμφωνα με τον manager του συγκροτήματος, με τον όρο colitas, ο road manager τους, που καταγόταν από το Μεξικό, αναφερόταν στα τσιγάρα μαριχουάνας.